|
|
jusava1982 + + Опытный |
Зарегистрирован: 20.12.2012
Сообщений: 162
|
Обратиться по нику
|
jusava1982 + + |
Ответить с цитатой | | |
|
На сегодняшний день я создаю статические сайты (css html), и для того чтобы создать сайт на двух языках, например на русском и английском, мне приходиться обращаться в "бюро переводов" для того чтобы переводить свой русский контент на английский язык, и это немножко затратно выходит. Подскажите смогу ли я решить проблему с переводами своих иноязычных сайтов если создавать их на языке программирования php cms ?
язык PHP я пока не освоил.. |
|
|
|
|
|
|
AlexTWinner + Свой |
Зарегистрирован: 24.12.2014
Сообщений: 42
|
Обратиться по нику
|
AlexTWinner + |
Ответить с цитатой | | |
|
немного не понял вопроса... Если ты думаешь что с переходом на CMS сайт будет сам переводится - то это не так... Переводить контент все равно придется..
как вариант плагины авто перевода от google например - но это автоматический машинный перевод |
|
|
|
|
|
|
jusava1982 + + Опытный |
Зарегистрирован: 20.12.2012
Сообщений: 162
|
Обратиться по нику
|
jusava1982 + + |
Ответить с цитатой | | |
|
AlexTWinner писал(а): |
немного не понял вопроса... Если ты думаешь что с переходом на CMS сайт будет сам переводится - то это не так... Переводить контент все равно придется..
как вариант плагины авто перевода от google например - но это автоматический машинный перевод
|
Все верно, я так и думал что если перейти на CMS то самопомощью определенных скриптов будет осуществляться грамотный перевод контента, видимо придется работать по старому. |
|
|
|
|
|
|
Doc V.I.P. |
Зарегистрирован: 31.03.2010
Сообщений: 4909
|
Обратиться по нику
|
Doc |
Ответить с цитатой | | |
|
Цитата: |
самопомощью определенных скриптов будет осуществляться грамотный перевод контента
|
Имхо сейчас самый продвинутый автопереводчик у Гугла. Но даже он не может выдать "человеческий" текст. Вот пример перевода английского текста:
Цитата: |
Южнокорейская суд признал бывший исполнительный национального авиаперевозчика Korean Air виновным в нарушении авиационного закона над "гайка гнева» случае.
Хизер Чо, также известный как Хен-а-а, был заключен в тюрьму на один год, избегая возможного максимальное наказание в виде 10 лет.
Чо был вынужден ее Сеул-связанный самолет, чтобы вернуться к воротам и разгрузить стюард, потому что она не нравится, как она была служил гайки.
|
|
|
|
|
|
|
|
Странник V.I.P. |
Зарегистрирован: 28.06.2010
Сообщений: 4617
|
Обратиться по нику
|
Странник |
Ответить с цитатой | | |
|
Цитата: |
для того чтобы переводить свой русский контент на английский язык, и это немножко затратно выходит.
|
Найди копирайтера-переводчика. Это будет дешевле, чем обращаться в агентство. |
|
|
|
|
|
|
Iceberg V.I.P. |
Зарегистрирован: 17.03.2010
Сообщений: 12044
|
Обратиться по нику
|
Iceberg |
Ответить с цитатой | | |
|
Цитата: |
Имхо сейчас самый продвинутый автопереводчик у Гугла. Но даже он не может выдать "человеческий" текст.
|
|
|
|
|
|
|
|
Annii Свой |
Зарегистрирован: 11.02.2015
Сообщений: 14
|
Обратиться по нику
|
|
|
|
mr2me + + + Опытный |
Зарегистрирован: 02.02.2015
Сообщений: 159
|
Обратиться по нику
|
mr2me + + + |
Ответить с цитатой | | |
|
при среднем знании английской, вместе с google переводчик, можно писать хорошие тексты US/UK. |
|
|
|
|
|
|
Skyworker V.I.P. |
Зарегистрирован: 25.12.2013
Сообщений: 11527
|
Обратиться по нику
|
Skyworker |
Ответить с цитатой | | |
|
С английского на русский можно хорошо переводить и с Гугл переводчиком, но CMS здесь не причем. CMS - это же ведь просто система управления контента на сайте. |
|
|
|
|
|
Надежный и отзывчивый VPS хостинг для серьезных проектов -|||- Топовая партнерка под серый крипто-трафф |
|